Thông báo quyền riêng tưPrivacy Notice
Phiên bản: 1.0-draftVersion: 1.0-draft
Trạng thái:Status:Bản dự thảo, chưa có hiệu lực.Draft, not yet in effect.
1. Dữ liệu chúng tôi thu thập1. Data we collect
Dữ liệu tài khoảnAccount data
- Display name, email, năm sinh, quốc gia, ngôn ngữ, roleDisplay name, email, year of birth, country, language, role
- Guardian relationship, trạng thái consentGuardian relationship, consent status
Dữ liệu học tậpLearning data
- Lộ trình, bài học, tiến độ, điểm, project, code, bài nộp, phản hồi, chứng nhận, portfolioLearning tracks, lessons, progress, scores, projects, code, submissions, feedback, certificates, portfolio
Dữ liệu kỹ thuậtTechnical data
- IP, thiết bị, trình duyệt, session, lỗi, security log, thời điểm truy cậpIP, device, browser, session, errors, security log, access timestamps
Dữ liệu thanh toánPayment data
- Tên người thanh toán, token thanh toán, 4 số cuối, trạng thái giao dịch, hóa đơnPayer name, payment token, last 4 digits, transaction status, invoices
- Không lưu toàn bộ số thẻFull card numbers are not stored
Dữ liệu AIAI data
- Prompt, câu trả lời, code gửi, model, token usage, safety result, feedbackPrompts, responses, submitted code, model, token usage, safety results, feedback
- Đối với trẻ, prompt được lọc để hạn chế dữ liệu nhận diệnFor children, prompts are filtered to limit identifying data
Dữ liệu tùy chọn (chỉ thu khi có consent riêng)Optional data (only collected with separate consent)
- Ảnh, video, giọng nói, public profile, testimonial, hồ sơ creator, vị tríPhotos, video, voice, public profile, testimonials, creator profile, location
2. Dữ liệu KHÔNG thu theo mặc định2. Data NOT collected by default
- Vị trí chính xác, dữ liệu sinh trắc học, hồ sơ sức khỏePrecise location, biometric data, health records
- Quan điểm chính trị, tôn giáo, đời sống tình dụcPolitical opinions, religion, sexual life
- Số định danh quốc gia, địa chỉ nhà, trường học cụ thểNational ID numbers, home address, specific school
- Danh bạ, tin nhắn riêng, nội dung microphone/camera nềnContacts, private messages, background microphone/camera content
3. Không bán dữ liệu, không quảng cáo hành vi3. No data selling, no behavioral advertising
HaMi Code Việt không:HaMi Code Viet does not:
- Bán dữ liệu cá nhân của trẻSell children's personal data
- Trao đổi dữ liệu trẻ lấy lợi ích thương mạiExchange children's data for commercial benefit
- Quảng cáo hành vi cho trẻBehavioral advertising to children
- Xây hồ sơ quảng cáo đa nền tảngBuild cross-platform advertising profiles
- Cho phép ad network theo dõi trẻAllow ad networks to track children
- Sử dụng dark pattern ép trẻ chia sẻ thêm dữ liệuUse dark patterns to pressure children into sharing more data
4. Thời gian lưu trữ4. Retention periods
- Tài khoản: trong thời gian hoạt độngAccounts: during active use
- Dữ liệu học tập: tối đa 24 tháng sau khi đóngLearning data: up to 24 months after closure
- AI conversation của trẻ: tối đa 30 ngàyChildren's AI conversations: up to 30 days
- Security logs: 180–365 ngàySecurity logs: 180–365 days
- Consent records: trong thời gian cần thiết để chứng minh complianceConsent records: as long as necessary to demonstrate compliance
- Dữ liệu bị yêu cầu xóa: loại bỏ khỏi hệ thống chính; backup hết hạn tối đa 90 ngàyData requested for deletion: removed from primary systems; backups expire within 90 days
5. Quyền của người dùng5. User rights
- Biết, truy cập, sửa, tải xuống dữ liệuKnow, access, correct, download data
- Rút consent, phản đối, hạn chế xử lý, xóaWithdraw consent, object, restrict processing, erase
- Khiếu nạiComplain
- Yêu cầu con người xem xét quyết định tự độngRequest human review of automated decisions
- Yêu cầu chuyển dữ liệu khi có quyềnRequest data transfer when entitled
- Yêu cầu ngừng công khai portfolioRequest to stop publishing portfolio
6. Yêu cầu xóa6. Deletion requests
Khi nhận yêu cầu hợp lệ, chúng tôi:Upon receiving a valid request, we:
- Xác minh người yêu cầuVerify the requester
- Đánh giá quyền guardianAssess guardian rights
- Khóa public profile ngay khi có rủi roLock public profile immediately if at risk
- Xóa hoặc khử nhận diện dữ liệu không còn cần thiếtDelete or anonymize data no longer needed
- Thông báo các processor phù hợpNotify relevant processors
- Giải thích dữ liệu phải giữ vì pháp luậtExplain data that must be retained by law
- Cung cấp xác nhận hoàn thànhProvide completion confirmation
7. Sự cố dữ liệu7. Data incidents
Nếu xảy ra sự cố:In the event of an incident:
- Kích hoạt incident responseActivate incident response
- Đánh giá ảnh hưởng đến trẻAssess impact on children
- Thông báo cơ quan có thẩm quyền trong thời hạn luật địnhNotify competent authorities within statutory deadlines
- Thông báo guardian hoặc người dùng khi cầnNotify guardians or users when necessary
- Thực hiện post-incident reviewConduct post-incident review
8. Liên hệ8. Contact
- Email quyền riêng tư: Privacy email: [email protected]
- Email an toàn trẻ em: Child safety email: [email protected]